Esther’s weblog

Didactique des langues étrangères et TICE

MeS 16 janvier 2009

Filed under: Uncategorized — ejager @ 22:30
Tags: ,

Lundi dernier, j’ai donné un cours d’anglais au lycée Jean Paul Sartre à Bron. J’ai enseigné dans une classe de seconde, donc des élèves d’environ seize ans. J’avais préparé ce cours avec mes collègues du master 2, Christina, Petra et Mamdou pour notre cours qui s’appelle “Mise en situation”.

On avait décidé de travailler sur le thème «Peer Pressure » , car ils étaient déjà en train de traiter du thème « teenage life ». D’abord on a donné quelques images aux élèves qui montraient ce que c’était le Peer pressure et les élèves devaient les interpréter (travail en groupes de 4). Bien sûr, ils ne savaient pas encore ce que signifiait le Peer Pressure car je n’avais pas encore abordé ce sujet. Le but était justement d’amener les élèves vers ce sujet tout en réfléchissant ensemble. (J’essaierai de mettre ces images sur ce blog pour vous montrer quelles étaient les images exactement)…

Une fois la notion de Peer Pressure expliquée et comprise par les élèves, nous avons proposé une tâche finale: se mettre dans une situation de Peer Pressure. Les élèves travaillaient en groupes de 4 et ils utilisaient une des deux images qu’on avait déjà analysées. Le but était de faire un jeu de rôles, qu’ils devaient créér eux-mêmes, et qui montrait ce que c’était le Peer Pressure. J’ai dit: « Soyez convaincants et essayez d’être de bons acteurs », car sinon les élèves allaient lire les notes qu’ils avaient prises et je ne voulais pas un jeu de rôles artificiel.

Il y avait quatre groupes: les deux premiers groupes travaillaient sur l’alcool et les autres sur le tabac. Ils devaient dans le jeu de rôles convaincre quelqu’un de boire, de fumer, etc. pour des raisons différentes. Ça a donné des phrases comme: -Come on, don’t be a baby, everyone is drinking, so why don’t you want to drink? If you want to be part of the group, you have to take this cigarette. Les élèves avaient bien compris ce qu’ils fallait faire et ils ont fait de leur mieux pour simuler une situation de peer pressure.

Moi, je suis plutôt positive sur ce cours, même s’il y a toujours des choses à améliorer. Mais je pense que je peux être fière de moi, car je n’avais jamais enseigné en anglais (je n’ai pas fait des études d’anglais et ça faisait longtemps que je n’avais eu des cours d’anglais ;-) ), et en fait j’ai enseigné en deux langues étrangères différentes, car j’ai parlé français et anglais, dont aucun des deux est ma langue maternelle. ça m’a stressé au début, mais ce n’est pas si étonnant peut-être. Aux Pays-Bas, je ne pourrais pas enseigner l’anglais, car les élèves là-bas seraient probablement plus forts que moi actuellement. Comme le niveau en France n’est pas si élevé (je suis désolée!), j’ai pu le faire.

Heureusement, j’ai pu répondre aux questions des élèves (p.ex. Traductions..) et les élèves ont tous pensé que je faisais au moins des études d’anglais ou que je voulais être prof d’anglais. Ce qui est flattant pour notre groupe, c’est qu’ils ont demandé à leur propre prof quand nous allions revenir…..:-)

 

 
Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.